No exact translation found for أصغر بعد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أصغر بعد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sa dimension extérieure minimale ne doit pas être inférieure à 100 mm.
    ولا يقل أصغر بعد خارجي لها عن 100 مم.
  • Le petit est mort y a 3 mois.
    .الفتى الأصغر توفي بعد ثلاثة أشهر
  • S'il avait été une fillette blonde un peu plus jeune, cet endroit serait rempli de reporters, à l'instant même.
    لو كان (داني) فتاة شقراء و أصغر بعدة سنوات لكن هذا المكان ممتليء بالصحفيين
  • 6.4.11.2 a) Modifier comme suit la fin de la phrase liminaire après l'équation: "à condition que la plus petite dimension extérieure de chaque colis ne soit pas inférieure à 10 cm et:".
    11-2(أ) تُعدَّل نهاية الجملة بعد المعادلة بحيث يصبح نصها: "شريطة ألا يقل أصغر بعد خارجي لكل طرد عن 10 سنتيمترات، و:".
  • Elle ne sait pas si ses 2 jeunes enfants sont encore en vie et découvre que non.
    ولكن ما لا تعرفه بعد أن .أصغر أولادها مازالوا أحياء
  • Je veux lui montrer la petite route. Après tout, ce sera à lui un jour. Non ?
    إظن بأنّني سوف أري إبننا . أنني أصغر من سن الأربعين وبعد كل شيء, سيصبح يوما ً ما كذلك, أصحيح ؟
  • Ce dernier a refusé, faisant valoir que Godfrey était trop jeune, même quand Dancel a insisté en lui assurant qu'il était majeur.
    ورفض صاحب البلاغ ذلك محتجاً بأن الأخير أصغر مما ينبغي حتى بعد إصرار دانسيل وتأكيده لـه بأنه قد بلغ سن الرشد.
  • On retrouve le même schéma à une plus petite échelle lorsque, même après la libéralisation du secteur agricole, le nombre d'acteurs privés reste très limité.
    وهناك أنماط مشابهة تحدث على نطاق أصغر، حيث يمكن، حتى بعد تحرير القطاع الزراعي، أن يكون عدد الجهات الفاعلة في القطاع الخاص محدوداً للغاية.
  • Mme Ilboudo (Burkina Faso) rappelle que le système juridique national est basé sur le droit français, lequel pose la hiérarchie des normes. Par conséquent, les normes internationales prévalent sur les normes nationales et sont automatiquement incorporées dans la législation nationale - de la Constitution à la loi la plus accessoire.
    السيدة إيلبودو (بوركينا فاسو): قالت إن النظام القانوني لبوركينا فاسو يستند إلى القانون الفرنسي، الذي يعترف بترتيب المعايير: فللمعايير الدولية الأسبقية على المعايير الوطنية، ويتم إدراجها بصورة تلقائية في القانون المحلي - انطلاقا من الدستور إلى أصغر التشريعات - وذلك فورا بعد التصديق عليها.